Il y a unanimité parmi Ahl Suna wal-Jama'a qu’il est obligatoire de s’accrocher à la Jama'anote du traducteur : la Jama'a désigne un corps collectif de musulmans sur la vérité ou sur un vrai état d'affaires. et qu’il est interdit de s’en séparer et que s’y accrocher est un bienfait et s’en séparer est un vice.
Beaucoup de preuves du Qur'an et de la Sunna, atteignant le niveau de tawatur (répandu), ont été rapportées, de même qu’il y a beaucoup de narrations de Salaf
à ce propos. Allah dit:
« Et accrochez-vous tous ensemble à la corde d'Allah, et ne soyez pas divisés ...
»
[Sourate Ali 'Imran : 103]
Ibn Abi HatimTafsir Ibn
Abi Hatim (2/455) et dans sa chaîne de narration se trouve 'Abd Rabbihi Ibn Bariq Al-Hanafi. Al-Hafidh Ibn Hajr a dit de lui : « il est honnête mais fait des erreurs (dans la narration).
»a dit : « mon père m'a rapporté : 'Amr Ibn ' Ali m'a As-Sairafi m’a dit :
'Abdu Rabbihi Ibn Baiq Al-Hanafi - et il l'a loué – m’a rapporté : Simak Ibn Al-Walid Al-Hanafi
m’a rapporté qu'il a rencontré Ibn ' Abas à Madinah et lui a dit :
« Que dis-tu d'un dirigeant qui nous gouverne, nous opprime et abuse de nous, ne l'empêcherons-nous
pas ? »
Ainsi Ibn 'Abas a dit : « non, obéis-lui, ô Hanafi. »
Et il a dit : « ô Hanafi, la Jama'a, la Jama'a! En effet, les nations qui sont venues avant vous, n’ont été détruites qu’à cause de leur division. N’avez-vous
pas entendu Allah dire :« et accrochez-vous tous ensemble à la corde d'Allah, et ne soyez pas divisés ... »
Ibn 'Atiyah a dit dans son Tafsir : Fi Al-Wajiz Al-Muharrar Tafsir
Al-Kitab-il-'Aziz (3/182) [Imprimé par Al-Maghrib]
« Les expressions des savants de Tafsir ont varié en ce qui concerne la signification de cette partie du verset ' la corde d'Allah.' Ainsi Ibn Mas'ud a dit : « la corde d'Allah est la Jama'a. » Anas Ibn Malik a relaté que
le prophète (salallahu ‘alayhi wa salam) a dit : « en effet, les fils d'Isra'il se sont divisés en soixante et onze sectes. Et ma umma (la nation) se
divisera en soixante-treize sectes - toutes dans le Feu de l'enfer sauf une. » On lui a dit : « ô messager d'Allah (salallahu ‘alayhi wa
salam), laquelle est-ce ? » Donc il (salallahu ‘alayhi wa salam) a serré son poing et a dit : « la Jama'a » Puis il a récité le
verset:« et accrochez-vous tous ensemble à la corde d'Allah... »Rapporté par Ibn Jarir dans son Tafsir (4/32), Ibn Abi Hatim dans son Tafsir (2/452-453) d’après Yazid Ar-Raqashi d’après Anas et sa chaîne est faible. Ce hadith a été rapporté
par de nombreuses voies sur l'autorité d'Anas et d'autres. Ils se renforcent mutuellement, sauf qu’on ne trouve dans aucune de leur mention de formulations de ce verset en plus de cette narration
présente d'Anas, d’après ce que je sais.
Ibn Mas'ud a dit dans une de ses khutbas :« tous
ensemble, adhérez à l'obéissance ( à Allah) et à la Jama'a, car c'est la corde d'Allah à laquelle Il nous a ordonné (de nous accrocher). »
Qatada a dit :« la corde d'Allah sur laquelle Il a
ordonné que nous nous tenions est le Qur'an. »
As-Sudi a dit :« la corde d'Allah fait référence au Livre d'Allah.
»
Ibn Mas'ud et Ad-Dahak ont aussi dit cela. Et d'autres choses ont été dites, semblables à ce qui a été mentionné.
Le motjami'an(tous ensemble) est lié à l’ordre'Itasimu(accrochez-vous), donc la signification devient :« soyez uni en vous accrochant à cela (la corde d'Allah).
»
« Et ne soyez pas divisés »se réfère à la sorte de division qui mène à la division pour le Jihad et pour
protéger la religion et la parole d'Allah. C'est de la division que vient les tourments (fitan) et la division dans les questions du dogme. »[Fin de la parole d'Ibn ' d'Atiya, rahimahullah]
Je dis que leur différence sur le tafsir de la partie du verset : « la corde d'Allah » est une différence indiquant la variété dans la
signification, pas une contradiction dans la signification, comme cela a été indiqué ici par Ibn 'Atiya, Ibn 'Abdil-Bar et d'autres muhaqiqin. Et son interprétation comme étant le livre d'Allah
combine toutes les déclarations mentionnées (des Salaf).Ils y a six déclarations qu'Ibn Al-Jawzi a mentionné dans son Tafsir
Zad Al-Masir (1/432) [Imprimé par Al-Maktab Al-Islami]
Al-Qurtubi mentionne dans son TafsirAl-Jami ' Li-Ahkam-il-Qur'an (4/159) [Imprimé par Dar Al-Kutub]l'avis de ceux qui disent que« la corde d'Allah »signifie le Qur'an et l'avis de ceux qui disent que cela signifie la Jama'a. Puis il a dit : « les sens visés sont tous
semblables car Allah ordonne l’union et interdit la division. Car la division est la destruction tandis que la Jama'a est le salut. »
Shaikh-ul-Islam Ibn Taimiya a dit :
«« La corde d'Allah »a été interprétée comme le livre d'Allah
(c'est-à-dire le Qur'an), Sa religion, l’islam, la sincérité, Son ordre, Son accord, Lui obéir et comme la Jama'a. Toutes ces paroles ont été exposées par les compagnons et ceux qui les ont
suivis dans la bonté jusqu'au jour du jugement. Et tout cela est correct, car le Qur'an ordonne vers l'islam - et c'est l’ordre d'Allah, Son accord et l’obéissance. Et l'adhésion à cela jami'an
(en un groupe uni) ne peut être fait qu’avec la Jama'a. Et l'islam est en réalité la sincérité envers Allah. »Minhaj
As-Sunna (5/134) [Imprimé par Jam'iah Al-Imam Muhammad Ibn Sa'oud Al-Islamiya]
Par cela, on comprend que leurs paroles (c'est-à-dire des Salaf) dans leur interprétation « de la corde d'Allah » ne sont pas
contradictoires, mais plutôt chacune complète la parole de l’autre jusqu’à ce que le sens voulu par Allah devienne claire.
Ibn Jarir At-Tabari a rapporté dans son TafsirJami 'Al-Bayan' un Ta'wil Ayy-il-Qur'an (4/32)que Qatada a dit concernant le verset:
« Et ne soyez pas divisé - et rappelez-vous la bénédiction d'Allah sur vous.
»
« En vérité, Allah déteste que vous soyez divisés…et Il vous l’a interdit. Et Il l'aime vous entendiez et obéissiez et (vous
accrochiez) à la Jama'a. Ainsi aimez pour vous-mêmes ce qu'Allah aime pour vous - si vous le pouvez. Et il n'y a de force que par la permission d’Allah. »
Article tiré du site al-manhaj.com
Source : Son livre "Bi-Luzum Al-Amr Jama'at-il-Muslimin" (pg. 7-11)
Traducteur : isma'il alarcon
Traduit en français par les salafis de l’Est